《芥川龙之介与汉诗》
日本近代作家,如夏目漱石、森鸥外、芥川龙之介等,均具备雄浑的汉学功底,而这一点国内外学者关注不够。依稀记得夏目漱石在日记中写道:写小说是谋生的辛苦工作,写汉诗则是愉悦心灵的爱好。
中国学者最适合从事这项研究,多年前上海外国语大学的陈生保教授撰写了《森鸥外的汉诗》(东大博士论文),开启森鸥外研究新途径。
1911年,森鸥外在田中鼎轩七周年忌日时说:“我把日本近世的学者分为一足学者与双足学者两种。新日本是一个东方文化与西方文化汇流漩涡的国度,因而既有立足于东方文化的学者,又有立足于西方文化的学者,他们都是一足站立着……时代则另外要求双足的学者。”
你这篇文章虽然还显稚拙,但关注了被大多数人忽视的芥川龙之介的另一只脚,是为“新视野”也。
|