首页 English 韩文版 日文版
 
当前位置:首页 > 新闻动态
【讲座】“亚洲共同体”系列讲座之“川端康成《雪国》起始句译文的批评与断想”
( 来源:东亚研究院  发布日期:2016-04-07 阅读:次)

2013年以来,东亚研究院已经在我校连续举办三届“亚洲共同体”系列讲座,一直以来该讲座邀请国内外知名学者就亚洲的社会、文化、经济、民俗等个方面内容进行精彩的阐述。2016年在汲取前三年的经验的基础上,将继续进行本系列讲座。

2016407日,东亚研究院特邀厦门大学外文学院博士生导师吴光辉教授作 “川端康成《雪国》起始句译文的批评与断想”讲座。

作为“诺贝尔文学奖”获得者——川端康成的代表之作,《雪国》自1981年之后在中国大陆不断被加以翻译出版。围绕小说的起始句:“国境の長いトンネルを抜けると、雪国であった。”中国翻译者亦提供了多样性的译文版本。本讲座以该小说起始句的翻译为比较对象,通过聚焦“国境”、“であった”的文本意义与语法功能展开理论探讨,从而提炼出这一段文字潜藏的川端康成文学的独特内涵,并进而揭示出中国学者理解、译介、审视川端康成文学之际的基本问题之所在。

本次讲座在浙江工商大学D座教学楼219教室举行,来自东语学院、东亚研究院的四十多名师生聆听了吴教授的讲座。

QQ图片20160407124608.jpg

友情链接