2015年岁末,从浙江出版联合集团传来喜讯——我校东亚研究院王勇教授担任总主编的《中日文化交流史文库》40卷,被列入国务院新闻办公室与新闻出版总署联合启动的“中国文化著作翻译出版工程”,资助金额高达200万元。这是继王勇任总主编的《历代正史日本传考注》(5卷)刚获批为国家古籍整理出版项目后,2015年度又一项标志性大型丛书获得立项。
1996年,周一良、严绍璗、王勇联袂主编的10卷本《中日文化交流史大系》,分别由浙江人民出版社、日本大修馆书店推出中日两种版本,该丛书当年荣获亚太出版者协会(APPA)学术类图书金奖,由中国新闻出版署杨牧之副署长亲自领奖。尔后20年来,考古新发现不断,文献新资料频现,研究新视野拓展,学者新生代涌现;其间,王勇教授引领的团队耕耘不缀,倡导“书籍之路”理论、开拓“东亚笔谈”分野,始终走在该领域前沿。因此,大型丛书《中日文化交流史文库》的启动,既顺应学术潮流发展,也为王勇团队再创新高提供了契机。
2004年,国务院新闻办公室与新闻出版总署推出“中国图书对外推广计划”,2009年该计划扩容升级为“中国文化著作翻译出版工程”,与国务院新闻办公室“经典中国国际出版工程”、国家社科基金“中华学术外译项目”等并列为国家级中国图书推广工程。
据悉,《中日文化交流史文库》拟于2017年前推出中文版20卷(浙江人民出版社)、日本版20卷(大樟树出版社),我校东亚研究院王勇教授的《中日书籍交流史》与陈小法教授的《西湖文化与中日交流》、东方语言文化学院许海华博士的《中日交流中的“唐通事”研究》等,已入选首批出版图书目录。
|